torsdag 8. november 2007

Grønne enger over Berlin (1)

Feuilleton

av Bjørn

Berlin i dag er som Sørumsand på åtti-tallet, sa Ingvar Ambjørnsen her om dagen, og jeg skjønner hva han mener, skjønt jeg var aldri på Sørumsand på åttitallet. Til gjengjeld var jeg mye på Sørumsand på femti- og sekstitallet, og jeg kan bekrefte at dette tettstedet på det indre østland er en samling hus ved en stor flod, som Berlin er det. Som til Berlin går det også tog til Sørumsand, men flyplass er det nok aldri blitt. Men kino hadde de på Sørumsand, i hvert fall den gang, i dag må du kanskje reise til Jessheim, for alt jeg vet. Jeg husker enda en mørk og regntung høstkveld da vi unge hadde vært og sett «Kong Salomos miner», den versjonen fra 1950 med Deborah Kerr og Stewart Granger. Det tunge regnværet ga meg krøller den kvelden, som jeg har hatt siden, skjønt i dag er de jo visnet, det skal sies, for dette var en høstkveld i 1959, det er rart hvordan tiden går. ..fortsettes..

6 kommentarer:

Egil Houg sa...

Was machen Sie in Deutschland? Haben Sie Apfelkuchen gegessen? Ich bin in Norwegen mehrmals gewesen.

Anonym sa...

Det går i hvert fall ikke tog mellom Sørumsand og Jessheim, men det er derimot ny kino i Lillestrøm.

Egil

Jippifri sa...

wir sind pensioniert und wohnen hier in zwei monaten. ja, apfelkuche haben wir gegessen, das haben wir auch bei uns in norwegen. und wieso lesen sie norwegisch? und warum?

Jippifri sa...

nei, men nå går det jo bilvei mellom jessheim og sørumsand. det hjelper!

Egil Houg sa...

Norweger und Deutscher ist von der gleichen Familie. Zu verstehen ist nicht schwierig, aber zu sprechen ist unmöglich. Ich liebe das norwegische "rakørret", und ich verliebte mir einmal in eine norwegische Dame. Sie wohnte in Voss und ich verstand kaum ein Wort von, was sie sagte, aber das war nicht notwendig. Sie gab mir etwas Bier auch, das mir schrecklich Kopfschmerzen der Tag nachher gab.

Jippifri sa...

Schade mit die kopfschmerzen damals, Sie werden wohl jetzt vorbei sein. Aber wo ist die Dame von Voss heute? Ubrigens, schønen Dank fur die wunderschøne Schach-buch! Es heisst ja Die Buch, nicht? (Die Axt, die Bank, die Ganz uzw..)